فرشي التراب يضمني وهو غطائي
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
حولي الرمال تلفني بل من ورائي
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
واللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
wallahdu yahki dholmata fiha ebtila'i
والنور خط كتابه أنسى لقائي
wannuru khatta kitabahu ansa lika'i
والأهل اين حنانهم باعوا وفائي
wal ahlu ayna hananuhum be'ou wafa'i
والصحب اين جموعهم تركوا اخائي
wassahbu ayna jumu'ouhom taraku ikha'i
والمال اين هناءه صار ورائي
wal malu ayna hana'uhu sara wara'i
والاسم اين بريقه بين الثناءِ
wal esmu ayna bari9uhu bayna athana'i
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
hadhihi nihayatu hali farshi atturabu
والحب ودّع شوقه وبكى رثائي
wal hubu wadda3a shaw9ahu wa baka ratha'i
والدمع جف مسيره بعد البكاء
wddam3u jaffa masiruhu ba3da buka'i
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
walkawnu dha9a bi wes3ihi dha9at fadha'i
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
fallahdu sara bi jothati ardhi sama'i
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
hadhihi nihayatu hali farsh turabi
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
wal khawfu yamla'u ghorbati wa hozna da'i
أرجو الثبات وإنه قسما دوائي
arju athabata wa ennama 9asama dawa'i
والرب أدعو مخلصا أنت رجائي
warrabu ad3u mokhlisa anta raja'i
أبغي إلهي جنة فيها هنائي
abghi ilahi jannatan fiha hana'i
No comments:
Post a Comment